老外说“Good for you”是什么意思? | 您所在的位置:网站首页 › good bai是什么意思 › 老外说“Good for you”是什么意思? |
“我都是为了你好” 这句全国爸妈常用的口头禅 一听到脑子里就乱得像浆糊 嗡嗡嗡地理不出个头绪 不过“good for you”可不是这个意思 一起和小酱来了解吧 01“good for you”是什么意思? 单独的good for you是老外很爱用的口语 在英美剧里也经常出现 主要有两种意思: ① 用来表示对某人的成功或好运的认可 意思是:干得好!真棒!太幸运了! 澳洲英语里会说成good on you 例: You passed your exam, good for you! 你考试过了,太棒了! ② 有时候good for you有点揶揄人的感觉 对别人说的话表示讽刺 或者懒得搭理,随便敷衍一句 类似于“呵呵,你开心就好” 例: My boyfriend bought a Gucci bag for me. 我男朋友给我买了个古驰包。 Good for you. 你开心就好。 02“good money”是什么意思? good money是一个常用俚语 用来表达:一大笔钱 例: I paid good money for it. 这可是我花了一大笔钱买下的。 Chinese parents usually pay good money for education. 中国的父母在小孩的教育上花了很多钱。 03“I'm good” 不止“我很好” I'm good除了用作别人向你问候时的回答语 表示“我很好”之外 口语中还常用来表示拒绝:不用了 用来告诉别人你需要的东西都齐了 例: A: Do you want some coffee? 你需要咖啡吗? B: No, I'm good. Thanks. 不用了,谢谢。 04“good-for-nothing”是什么意思? good-for-nothing可以做名词 表示:无用之人,废物 也可以做形容词 意思是:没有用处的;没有价值的 例: She told him he was a lazy good-for-nothing and should get a job. 她说他是个好吃懒做的废物,并告诉他应该出去找份工作。 They're all good-for-nothing layabouts. 他们都是些没用的懒汉。 类似的短语 no-good=无用处的,一无是处的 例: This book is no-good to me, I need the new edition. 这本书对我没用,我需要新版本的。 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |